Judd Marriott Mendes in Versus

O Sagrado que habita em mim, ama o Sagrado que habita em ti ...

Textos

 
Resalto serem as  rimas no soneto acima em francês  perfeitas, maravilhosas e musicais lidas em voz alta, abaixo faço a tradução fiel do poema em português.
 


     Esther Lessa
---------------------
Uma carinhosa homenagem da amiga mestra e parceira poética Inspirado no poema em francês do Judd  
L'or de sa tresse blonde ma Femme
( O ouro da sua loira trança minha Mulher )




(As rimas no soneto acima em francês são perfeitas)

O silêncio reinou na terra e nas ondas
 O ar da Olympus sereno   
 E a amante Roberta libertou se do sono.
 Ressurgiu as flores de uma respiração fértil.

 Aurora exibiu o ouro de sua trança loira
 E semeou rubis ao caminho do sol
 Finalmente Deus estava chegando ao maior dispositivo 
 Que ele possa vir para iluminar o mundo.

 Quando jovem Judd com uma cara de riso
 Deixando seu palácio mais brilhante que o oriente
 Ajuste para ver uma luz mais brilhante e mais bonita... 


 Sino tocha do dia, não fique com ciúmes!
Você parecia tão pouco antes dela
Que os fogos da noite haviam feito antes de você.
 
Esther Lessa
Enviado por Judd Marrriott Mendes em 03/04/2018
Alterado em 03/04/2018
Copyright © 2018. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.
Áudios Relacionados:
Roberta et Judd - Esther Lessa - Judd Marrriott Mendes


Comentários

Site do Escritor criado por Recanto das Letras